Events / Eventos

In response to the topic:[1]

Exhibitions should be instruments for the production, reproduction and dissemination of knowledge. Spaces must be creating for the circulation of ideas, which are therefore deeply ideological and essentially political. Spaces to reveal and make public positions on concepts of modern society.

During this corridor, it was exposed:

--- A city environment (landscape of a city upon our arrival and the activity of a grinder in that city);

--- Still life (trees and flowers developing);

--- Leaving the city (Landscape over the horizon with the setting sun in the city of Rio de Janeiro and the vegetation that surrounds it expressing its strong green);

--- And finally, move away from the urban agglomeration by sea (By modern sailing boat and the secret of sea depth).

Keywords: Expression of the artistic process, exhibition, and contemporary art museum, arrival in the urban area, everyday life (where the average person should live), appreciation of nature, and departure from the urban area for leisure walks in the forest surroundings, and sea trips.

__________________________

Em resposta ao tema[1]:

Exposições devem ser instrumentos para a produção, reprodução e difusão de conhecimentos. Deverá ser criado espaços para a circulação de ideias, e, deste modo, profundamente ideológicas e essencialmente políticas. Espaços para revelar e tornar público posicionamentos de conceitos da sociedade moderna.

Foi exposto, nesse percurso de corredor: 

--- Um ambiente citadino (paisagem de uma cidade à nossa chegada e a atividade de um amolador nessa cidade); 

--- A natureza morta (arvoredo e flores a desenvolverem-se); 

--- Saída da cidade (Paisagem sobre o horizonte com o sol poente na cidade do Rio de Janeiro e a vegetação que a cerca a expressar o seu verde forte); 

--- E finalmente o afastar do aglomerado urbano por via marítima (Em barco à vela moderno e o segredo da profundidade marítima).

Palavras-chave: Expressão do processo artístico, exposição, museu arte contemporânea, chegada ao aglomerado urbano, vivencia cotidiana (onde a pessoa comum deve viver), apreciação da natureza, saída do aglomerado urbano para passeios de lazer na evolvente florestal, e viagens marítimas. 

[1] Traveling exhibition  / Exposição itinerante.





































______________________________________________

Exposed to the topic[1]:

The Museum's exhibition center was creating with the aim of collecting information regarding problems for which science is not yet at a level of systematization and investigation, to provide the best response. Even in some sporadic cases, despite presenting scientific theories, sometimes even with the principles of recourse to bibliographies initially designated as esoteric, the discourse tends to fragment, without the logic or coherence of the information obtained and analyzed globally being clear.

In response to the thematic call:

What is expressed in the set of screens was established by studying the problems until reaching a situation of extreme response in infinity, by covering all the surrounding problems and funneling them in just one direction, by following a theory based on the philosophical concept of the Razor of Ockham,[2] in adopting the simplest theory to explain a phenomenon, using disciplines such as chemistry, mathematics and others to obtain alternative substances in the search for solutions.

Keywords: A problem that is impossible to solve, bringing together all the knowledge, using all the tools, concentrating on a single objective, sometimes you get a good answer, other times you still have no answer.

[1] Traveling exhibition.

[2] English philosopher William de Occam (1285-1347). Throughout the history of science, Occam's Razor criterion has been used in several ways, but one of them consists of choosing the simplest theory to explain a phenomenon.

_______________________________

Exposto ao tema[3]:

O núcleo de exposições do Museu, surgiu com o objetivo de recolher informação relativamente aos problemas para os quais a ciência ainda não se encontra, a um nível de sistematização e investigação, para dar a melhor resposta. Mesmo em alguns casos, esporádicos, apesar de apresentar teorias cientificas, até por vezes com princípios de recursos a bibliografias designadas como isotéricas inicialmente, o discurso tende à fragmentação, sem que seja nítida a lógica ou a coerência da informação obtida e analisada globalmente.

Na resposta à convocação temática:

O expresso no conjunto de telas foi estabelecido pelo estudo dos problemas até chegar a uma situação de extrema de resposta no infinito, ao abranger todos os problemas em redor afunilando os mesmos em só uma direção, ao seguir uma teoria baseada no conceito filosófico de Navalha de Ockham,[4] em adotar a teoria mais simples para explicar um fenómeno, recorrendo a disciplinas como a química, a matemática e outras para conseguir substâncias alternativas na procura de soluções.

Palavras-chave: Problema de impossível resolução, reunião de todos os conhecimentos, uso de todas as ferramentas, concentração em um único objetivo, por vezes consegue-se boa resposta outras vezes continua-se sem resposta.

[3] Exposição itinerante.

[4] Filósofo inglês William de Occam (1285-1347). Ao longo da história da ciência, o critério de Navalha de Occam, foi usada de diversas formas, mas uma delas consiste na escolha da teoria mais simples para explicar um fenómeno. 


INDIVIDUAL AND COLLECTIVE EXHIBITION (highlighted) /

EXPOSIÇÃO INDIVIDUAL e COLECTIVAS (destaque).

Locations / Locais:

a)

--- Solomon R. Guggenheim Museum (1071 5th Ave, New York, NY 10128, Manhattan, United States).

--- Museu Solomon R. Guggenheim (1071 5th Ave, Nova York, NY 10128, Manhattan, Estados Unidos).

b)

--- SPMA, São Paulo Museum of Art, Assis Chateaubriand (AV Paulista, 157801310-200 São Paulo, Brazil).

--- MASP, Museu de Arte de São Paulo, Assis Chateaubriand (AV Paulista, 157801310-200 São Paulo, Brasil).

c)

--- Main Gallery of Temporary Exhibitions of the Calouste Gulbenkian Museum (Av. de Berna, 45A, 1067-001 Lisbon, Portugal).

Calouste Gulbenkian Foundation.

--- Galeria Principal de Exposições Temporárias do Museu Calouste Gulbenkian (Av. de Berna, 45A, 1067-001 Lisboa, Portugal).

Fundação Calouste Gulbenkian.














_____________________________________________________

To respond to the topic[1]:

Characterization of what identifies Portugal.

The concern was to deal with an arrangement of paintings, exposed above small podiums, in a structure that elevates the piece from the floor, providing its prominence, at the same time safeguarding its safety. This space provides a message included in a large volume, by displaying your message in a small.

However, to respond to the thematic request:

The set of these paintings conveys the history of the constitution of a country, called Portugal, a name derived from a region known since ancient times for its shipping ports and for being a land suitable for the production of good grapes, and consequently providing quality wine (first stages of chemical transformation of natural substances, offering an improvement in liquid flavor for human digestion) or etymological evolution derived from the words Ports (Porto) and Grail (Graal).[2] And expansion of the cultural influence of this people that began in the lands of North Africa and progressed to the rest of the continents of this world.

Keywords: Portugal, identification of the place of embarkation ports and land of production of good wines, Ports (Porto) and Grail (Graal),[3] expansion of cultural references throughout the world.

[1] Traveling exhibition.

[2] Grail, meaning Vessel or chalice, derives from the expression Holy Grail, a medieval expression that normally designates the chalice supposedly used by Jesus Christ at the Last Supper.

[3] Lisboa Metropolitan Area (LMA) and the Lioz Limestone Selection Environment Influence, by Laurindo Amorim.  

________________________________

Para dar resposta ao tema[4]:

Caracterização do que identifica Portugal.

A preocupação foi fazer face a uma disposição de quadros, expostos acima de pequenos pódios, em uma estrutura que eleva a peça do chão, proporciona o seu destaque, ao mesmo tempo salvaguarda a sua segurança. Espaço este que proporciona uma mensagem incluída em uma ampla volumetria, ao exibir a sua mensagem num diminuto tamanho.

No entanto para dar resposta à solicitação temática:

O conjunto destas pinturas transmite a história da constituição de um país, chamado Portugal, nome derivado de uma região conhecida desde períodos ancestrais pelos seus portos de embarque e de ser uma terra propícia à produção de boas uvas e a proporcionar vinho de qualidade (primeiros paços de transformação química de substâncias naturais, a oferecer uma melhoria no sabor liquido para digestão do ser humano) ou evolução etimológica derivado das palavras Porto e Graal.[5] E expansão da influência cultural deste povo que começou por terras do Norte de Africa e progrediu pelos restantes continentes deste mundo.

Palavras-chave: Portugal, identificação de lugar de portos de embarque e terra de produção de bons vinhos, Porto e Graal,[6] expansão de referencias da sua cultura por todo o mundo.

[4] Exposição itinerante.

[5] Graal, significa Vaso ou cálice, deriva da expressão Santo Graal é uma expressão medieval que designa normalmente o cálice supostamente usado por Jesus Cristo na Última Ceia.

[6] Influência do Ambiente na Seleção da Pedra Calcária de Lioz na A.M.L. (Área Metropolitana de Lisboa), de Laurindo Amorim. 

__________________________________________________________

OTHER ART SEMINARS AND WORKSHOPS /         OUTROS SEMINÁRIOS E WORKSHOPS DE ARTE:

Response to topic[1]:

People, their facial expressions, contemporary population.

Thematic answer. Capture the expressions:

--- Simplification and stylization of each person's face.

--- Problematic faces with problems to solve in infinity.

--- Expressions involved in mysteries, but which emerge.

--- The tripartite of each one: The people that others think we are; The person we think we are; And finally the person we really are.

--- The expression of happiness.

--- Take a trip to the beach.

--- Figure they make with a summer dress.

--- Staying on a hot summer day at the beach.

Keywords: Simplify expression, phase, transmission of attitude, transparency of the body as an intimate attraction to be desired, take advantage of the environment provided by nature.

[1] Traveling exhibition.

______________________________

Resposta ao tema[2]:

Pessoas, suas expressões faciais, população contemporânea.

Resposta temática. Captar as expressões:

--- Simplificação e estilização da face de cada um.

--- Caras problemáticas com problemas para resolver no infinito.

--- Expressões envolvidas em mistérios, mas que vão surgindo.

--- O tripartido de cada um: A pessoas que os outros julgam que somos; A pessoa que julgamos ser; E finalmente a pessoa que na realidade somos.

--- A expressão de felicidade.

--- Fazer fase a uma ida à praia.

--- Figura que fazem com um vestido de verão.

--- Permanência num dia quente de verão na praia.

Palavras-chave: Simplificar a expressão, fase, transmissão de atitude, transparência do corpo como atracão intima e ser desejada, tirar partido do ambiente proporcionado pela natureza.

[2] Exposição itinerante.


To respond to the topic[1]:

Nature and its competition to survive.

As requested in terms of theme:

We have the nature expressed by vegetation which, when installed in a climate that is suitable for it or not, expands and occupies all free and occupied land, capable of competing for the occupation of the free area with other species, not just plants and natural as well as those derived from artificial and natural constructions/formations to progress and win, sometimes he hides to survive but when his opponent disappears, he occupies the space in question. Seductive to animals through smell, color and food supply in order to obtain a symbiosis together with atmospheric phenomena in reaching distant resources for their survival...

Keywords: Vegetation, strong and determined, capable of defeating opponents by duration and reproduction, a silent winner.

[1]  Traveling exhibition.

__________________________________

Para dar resposta ao tema[2]:

Natureza e sua competição para sobreviver.

Ao solicitado em termos temática:

Temos a natureza expressa pela vegetação que quando se instala em clima que lhe é propicio ou não, se expande e ocupa todo o terreno livre e ocupado, capaz de disputar a ocupação da área livre com outras espécies não só vegetais e naturais como também do que é derivada de construções/formações artificiais e naturais para progredir e vencer, por vezes esconde-se para sobreviver, mas quando o seu oponente desaparece, ocupa o espaço em causa. Sedutora aos animais pelo olfato, cor e oferta de alimento no sentido de obter uma simbiose juntamento com os fenómenos atmosféricos no alcance de recursos longínquos para a sua sobrevivência…

Palavras-chave: Vegetação, forte e determinada, capaz de vencer os oponentes pelo tempo de duração e reprodução, um vencedor silencioso.

[2] Exposição itinerante.

Crie o seu site grátis! Este site foi criado com a Webnode. Crie o seu gratuitamente agora! Comece agora